La Voie du Thé/The Way of Tea
(English text will follow)
« Cha-no-yu », qui signifie « la Voie du Thé », est une cérémonie du thé japonaise dans laquelle un hôte ou une hôtesse sert un bol de matcha à ses invités. Mais c’est bien plus qu’un thé avec des amis.
Reina a commencé à étudier la cérémonie du thé à l’âge de 14 ans avec sa grand-mère, qui enseignait la cérémonie du thé à l’époque. Elle a commencé à pratiquer les bases de la cérémonie du thé et participait à des cérémonies du thé annuelles avec sa mère.
Puisque la cérémonie du thé a une forte influence sur les arts japonais tels l’architecture, la composition florale, la poésie, la céramique, la laque, la peinture, la calligraphie, la conception de jardin, le kaiseki et la confiserie traditionnelle, l’hôte ou l’hôtesse doit bien connaître tous ces domaines pour offrir une cérémonie du thé qui est empreinte de sens.
Chaque détail doit être planifié avec soin. Le thème de la cérémonie est choisi en fonction des invités et de la saison. Il faut servir le bon type de confiseries ou de mets, choisir des bols de la bonne forme et sélectionner les outils de préparation du thé appropriés. Toutes ces choses doivent être assorties au rouleau de parchemin accroché au mur et à la composition florale dans la salle de thé.
Reina a continué à pratiquer la cérémonie du thé après son arrivée à Montréal. Après 20 ans en tant que praticienne de la cérémonie du thé, elle est encore plus consciente de la manière dont la cérémonie cha-no-yu exprime la culture et les croyances japonaises, surtout à l’extérieur du Japon.
Certains importants principes Zen de la cérémonie du thé s’appliquent dans notre vie quotidienne. L’un deux est omotenashi, l’hospitalité japonaise. En Occident, on entend souvent par hospitalité le fait d’offrir un service à la clientèle exceptionnel tout en s’attendant à quelque chose en retour. Omotenashi est une philosophie de service à la clientèle exceptionnel et désintéressé. Ça veut dire que l’hôte ou l’hôtesse d’une cérémonie du thé accueille les invités et leur prépare un bol de thé en y mettant tout son cœur et sans attendre quoi que ce soit en contrepartie.
Un autre important concept Zen est ichigo-ichie, un proverbe japonais qui signifie « une rencontre, une occasion ». Nous croyons que chaque cérémonie du thé ou rencontre dans la vie est une occasion unique et qu’il faut en apprécier chaque instant.
« Pour moi, la cérémonie du thé est une façon de méditer, de rester concentrée, d’échanger avec les gens et d’apprécier leur présence. Ces concepts sont depuis longtemps très importants dans notre quotidien et nous les avons transmis de génération en génération, et maintenant, j’ai l’occasion de les partager au Canada », dit Reina.
La cérémonie du thé japonaise n’est pas qu’une manière traditionnelle de célébrer délicatement la tranquillité et l’harmonie. C’est un espace rempli d’art japonais où les gens peuvent se déconnecter du chahut de la société, échanger avec les autres et trouver la paix intérieure.
S’il vous intéressé à participer à une cérémonie du thé, voici notre prochain événement samedi, 5 décembre à Montréal!
***********************************************************************************************************
“Cha-no-yu,” which means “The Way of Tea,” is a Japanese tea ceremony in which a host or hostess serves a bowl of matcha to guests. But it is much more than a simple tea gathering with friends.
Reina started studying tea ceremony when she was 14 years old with her grandmother, who was then a tea ceremony teacher. She started practising basic tea ceremony and participating in annual tea ceremonies with her mother.
Since tea ceremony has a strong influence on Japanese arts like architecture, flower arrangement, poetry, ceramics, lacquerware, painting, calligraphy, garden design, kaiseki and traditional confectionery, the host or hostess must be familiar with all of these things in order to host a meaningful tea ceremony.
Every detail is carefully planned out. The theme is chosen based on the guests and the season. The host or hostess must serve the appropriate food or sweets, the tea vessels must be the right shape and the correct tea-making tools must be selected. All of these items must match both the scroll hanging on the wall and the flower arrangement in the tea room.
Reina continued practising tea ceremony after arriving in Montreal. After 20 years as a tea ceremony practitioner, she is even more aware of how much cha-no-yu embodies Japanese culture and beliefs, especially outside of Japan.
Some of the important Zen principles in tea ceremony are applied in our daily life. One of them is omotenashi, Japanese hospitality. In the West, hospitality tends to mean providing exceptional customer service with the expectation of receiving something in return. Omotenashi is about providing exceptional customer service with no assumption of receiving a reward. In tea ceremony, this means that the host or hostess welcomes the guests and prepares a bowl of matcha from their heart without expecting anything in return.
Another important Zen concept is ichigo-ichie, a Japanese proverb that translates to “one encounter, one opportunity.” We believe that every tea ceremony or encounter in life is a once-in-a-lifetime chance and that we should appreciate every moment of it.
“For me, tea ceremony is a way to meditate, to stay focused, to connect with other people and appreciate their presence. We have long treasured these important concepts in everyday life and passed them down from generation to generation, and now I get to share them in Canada,” says Reina.
Japanese tea ceremony is not just a delicate traditional celebration of tranquility and harmony. It is a space filled with Japanese arts where people can disconnect from the bustle of society and connect not only with others but also with their inner peace.
If you are interested in partifipating in a tea ceremony, here is our next event on Saturday, December 5 in Montreal!
- Post date: novembre 23, 2020
- 476 Views
- 0 Comments
Entrepreneure-immigrante épanouie/Proud immigrant entrepreneur
Reina dirige sa propre entreprise depuis environ 8 ans. Son travail consiste entre autres à recevoir, préparer et expédier des commandes, présenter ses produits à d’autres compagnies, créer et partager ses propres recettes et d’autres informations sur le thé dans les réseaux sociaux, chercher des nouveaux clients et marchés, collaborer avec d’autres compagnies locales, planifier des nouveaux produits et promotions et organiser des ateliers et des cérémonies du thé.
Être entrepreneure n’est pas toujours facile, et il faut beaucoup de temps pour construire une compagnie solide. Mais cette profession est différente et enrichissante grâce aux idées inspirantes, à la motivation et à l’énergie positive qu’elle reçoit chaque jour de ses clients et d’autres entrepreneurs.
Quand elle est arrivée à Montréal, Reina ne parlait pas français, ne connaissait pas la ville et n’avait pas de contacts à part quelques amis. Elle avait même pensé que ç’aurait été bien plus facile de lancer sa compagnie au Japon, où elle aurait pu parler et présenter ses produits dans sa langue maternelle, mieux comprendre le marché et déjà avoir des clients grâce aux contacts de sa famille.
Mais chaque défi qu’elle a relevé à Montréal l’a motivée à persévérer dans son parcours.
« Parler aux clients potentiels n’était pas facile pour moi au début. Maintenant, c’est la partie de mon travail que j’aime le plus. Quand je leur présente ma compagnie, ils s’intéressent souvent aux produits, à la culture japonaise ou à mon histoire. Je trouve ça très humain, et je n’aurais pas cette expérience si je travaillais à Tokyo », dit Reina.
Elle travaille maintenant avec plus de 100 compagnies et beaucoup de clients individuels au quotidien et a hâte d’agrandir son entreprise dans un avenir prochain.
Ces huit années d’expérience pratique lui ont appris non seulement à gérer une entreprise mais aussi à échouer et à se relever après chaque échec. Elle a aussi appris à apprécier chaque défi auquel elle fait face et chaque personne qu’elle rencontre car elle en tire toujours des leçons importantes.
17 ans après son arrivée à Montréal, Reina est une entrepreneure-immigrante épanouie.
********************************************************************************************************
Reina has been running her own business for around 8 years. Her work includes receiving, preparing and shipping orders, presenting her products to companies, creating and sharing her own recipes and other essential information about tea on social media, looking for new clients and markets, collaborating with other local companies, planning new products and promotions, hosting tea ceremonies and workshops, and much more.
Being an entrepreneur is not always easy, and it takes time to build a solid company. But what makes this profession different and rewarding is the inspiring ideas, motivation and positive energy she gets daily from her clients and from other entrepreneurs.
When she first arrived in Montreal, she couldn’t speak French, didn’t know the city and had no contacts aside from a few friends. She used to think it would have been much easier to start her company in Japan, where she would have been able to speak and present her products in her mother tongue, understand the market better and already have clients through her family connections.
But every challenge she faced in Montreal motivated her to keep moving forward and inspired her to continue this journey.
“Pitching in front of people wasn’t easy for me when I first started the company. Now, it’s my favourite part of the job. When I pitch, people are often interested in the products, Japanese culture, or my background. I find this so human, and I wouldn’t have this experience if I worked in Tokyo,” says Reina.
She now works with over 100 companies and numerous individual clients daily and she is excited about expanding her business in the near future.
These 8 years of hands-on experience taught her not only how to operate a business but also how to fail and to get up every time she gets knocked down. She also learned to appreciate every challenge she faces and every person she meets because they all teach her meaningful lessons.
17 years after arriving in Montreal, Reina is now a proud immigrant entrepreneur.
- Post date: novembre 15, 2020
- 376 Views
- 0 Comments
Perpétuer une tradition familiale centenaire/Carrying on a century-old family tradition
(English text will follow)
Reina a quitté le Japon pour suivre son rêve et voir le monde pour la première fois il y a dix-sept ans. Maintenant, elle se sent plus proche de sa famille que jamais.
En partageant sa passion pour le thé et la culture japonaise au fil de son parcours comme entrepreneure, elle a eu l’occasion de tisser des liens avec les gens, leur apprendre ce qu’elle sait, mais surtout, se rapprocher de sa famille et de ses racines.
Après s’être lancée dans cette aventure, elle a découvert que son arrière-arrière-grand-père (le père de mon grand-père) exportait déjà du thé de Shizuoka à l’extérieur du Japon il y a plus d’un siècle. C’était le premier thé vert Japonais connu dans le monde.
Son arrière-grand-père a hérité de la plantation à Shizuoka, qu’il a ensuite légué à son grand-père, qui a éventuellement épousé sa grand-mère, fille d’un propriétaire de magasin de thé à Shinjuku, Tokyo avec lequel il avait travaillé un certain temps.
Ce n’est qu’après avoir lancé son entreprise et commencé à s’intéresser à ses racines que Reina a découvert que tous les membres de sa famille suivaient déjà la même voie qu’elle et partageaient leur culture et leur passion pour le thé tant au Japon qu’ailleurs dans le monde.
Elle se souvient également que sa grand-mère voyageait à l’étranger pour animer des cérémonies du thé, et a vu plusieurs photos de sa mère animant des cérémonies du thé lors de ses études aux États-Unis, où ses parents se sont rencontrés.
Depuis qu’elle s’est établie à Montréal, Reina a rencontré un grand nombre de personnes, y compris d’autres entrepreneurs, a eu plusieurs opportunités et a fait face à divers défis. Les expériences qu’elle a vécues ont eu un énorme impact sur elle et ont transformé sa carrière et sa vie.
« Je me sens chanceuse de pouvoir suivre dans les pas de mes ancêtres. Ma mission est différente de celle des autres entrepreneurs, et j’adore ça », dit Reina.
Son entreprise est plus qu’une simple entreprise. C’est sa manière de partager les produits et le savoir de ses ancêtres avec le monde.
*********************************************************************************************************
Seventeen years ago, Reina left Japan to pursue her dream and see the world for the first time. Now, she feels more connected to her family than ever before.
By sharing her passion for tea and Japanese culture over the course of her journey as an entrepreneur, she has been able to connect with people, teach them what she knows, but most importantly, connect with her own family and roots.
After embarking on this journey, she discovered that her great-great grandfather was already exporting tea from Shizuoka to the rest of the world over a century ago. It was the first Japanese green tea known abroad.
Her great-grandfather took over the plantation in Shizuoka, which was then handed down to her grandfather. Her grandfather eventually married her grandmother, the daughter of a Tokyo tea store owner whom he worked with for some time.
It is only after she started her own company and began looking into her family roots that Reina realized all of her family members were already doing what she was doing, sharing their culture and their passion for tea within and outside of Japan.
She also remembers that her grandmother used to travel abroad to perform tea ceremonies, and has seen many pictures of her mother performing tea ceremonies during her studies in the United States, where her parents met.
Since moving to Montreal, Reina has met so many people, including other entrepreneurs, was given so many opportunities and faced various challenges. These experiences had a great impact on her and transformed her career and her life.
“I feel blessed to do what I do just like my ancestors. I have a different mission than other entrepreneurs and I love it,” says Reina.
Her business is more than just a business. It’s her way of sharing her ancestors’ products and know-how with the world.
- Post date: novembre 9, 2020
- 406 Views
- 0 Comments
Boules d’énergie protéinées au matcha et pistaches/Matcha and pistachio energy bites
- Placer tous les ingrédients (sauf le chocolat) dans le bol d’un robot culinaire. Bien mélanger.
- Façonner les boules à la main.
- Faire fondre le chocolat noir et enrober les boules entièrement ou verser en coulis.
- Placer quelques pistache en décoration.
- Conserver au frigo.
Intéressé à essayer une collection de Matcha SAKAO disponible à Montréal?
Matcha biologique grade cérémonial
Matcha non biologique grade cérémonial
Par Marie-Eve Maltais de Marie Lotus – Ambassadrice Matcha Sakao
Crédit photo: Marie-Eve Maltais
- Place all the ingredients (except chocolate) in the bowl of a food processor. Mix well.
- Roll into balls.
- Melt the dark chocolate and coat the balls completely or drizzle on top.
- Place a few pistachios as decoration.
- Keep in the fridge.
Would you like to try a SAKAO Matcha collection available in Montreal?
Ceremonial grade organic Matcha
Ceremonial grade non organic Matcha
By Marie-Eve Maltais de Marie Lotus – Ambassadrice Matcha Sakao
Photo credit: Marie-Eve Maltais
- Post date: novembre 2, 2020
- 505 Views
- 0 Comments
Femme derrière une compagnie de thé japonais à Montréal / Woman behind a Japanese tea company in Montreal
(English text will follow)
Reina Sakao, fondatrice de l’Entreprise Sakao – Ö Japanese Tea, est originaire du Japon et s’est établie pour la première fois à Montréal en 2007.
Après avoir travaillé pendant 5 ans dans le domaine de l’éducation, elle a ouvert sa propre entreprise pour partager ses traditions, sa culture, sa passion et ses produits de qualité.
Reina est née dans une famille de thé. Son arrière-arrière-grand-père a commencé à exporter du thé à l’extérieur du Japon durant l’ère Meiji. Depuis, sa famille se dédie à offrir du thé vert Japonais authentique tant au Japon qu’à l’étranger.
La famille Sakao continue fièrement de préserver ses savoirs et ses méthodes exclusives de traitement des feuilles de thé depuis plus de cent ans.
En plus d’importer une collection de thé qu’elle fournit à divers cafés, magasins, restaurants et clients individuels au Canada, Reina anime des cérémonies du thé japonaises, appelées cha-no-yu.
Elle a commencé à pratiquer la cérémonie du thé avec sa grand-mère à l’âge de 14 ans et est maintenant instructrice Urasenke de troisième niveau. Reina anime des cérémonies du thé dans le cadre de divers festivals, événements corporatifs et événements privés au Canada et au Mexique. (Elle offrira une cérémonie du thé en directe dimanche le 8 novembre à 11h30)
Gérer sa propre entreprise, rencontrer des gens exceptionnels et, surtout, partager une facette de son pays a été pour elle une expérience et une aventure fantastique.
Dans les semaines qui viennent, nous partagerons une série d’histoires sur sa vie : à quoi ressemble une de ses journées de travail, ce que la cérémonie du thé signifie pour elle, ses pensées sur le fait d’être entrepreneure à Montréal, son expérience en tant que Japonaise à Montréal, pourquoi elle a déménagé au Canada, ses plans pour le futur, comment ce parcours l’a changée, ses plus grands défis à Montréal, et plus encore.
Elle a bien hâte de partager ses histoires, sa culture, ses pensées et sa passion avec vous dans ces publications!
************************************************************************************************************
Reina Sakao, the founder of Sakao Enterprise – O Japanese Tea, was born in Japan and first arrived in Montreal in 2007.
After working in the field of education for 5 years, she started her own company in order to share her traditions, culture, passion and high-quality products.
Reina was born in a tea family. Her great-great grandfather started exporting tea outside Japan during the Meiji era, and since then, her family has dedicated itself to providing authentic Japanese green tea both in Japan and abroad.
The Sakao family has proudly continued to preserve its know-how and exclusive methods for treating green tea leaves for more than a century.
In addition to importing a collection of tea which she supplies to local coffee shops, supermarkets, restaurants and individual clients in Canada, Reina performs Japanese tea ceremonies, called cha-no-yu.
She started practising tea ceremony with her grandmother when she was 14 and is now a third degree Urasenke instructor. Reina performs Japanese tea ceremonies at various festivals, corporate events and private events in Canada and Mexico. (She will be offering a live online tea ceremony on Sunday, November 8!)
She says that operating her business, meeting great people and, most importantly, sharing a facet of her country has been an amazing adventure and experience for her.
Over the next few weeks, we will be sharing a series of stories about her: a day in her work life, what tea ceremony means to her, her thoughts about being an entrepreneur in Montreal, her experience as a Japanese person in Montreal, why she moved to Canada, her plans for the future, how this journey changed her, her biggest challenges in Montreal, and more.
She is very excited to tell her stories and share her culture, thoughts and passion through her posts!
- Post date: novembre 1, 2020
- 516 Views
- 2 Comments
La magie du matcha
La magie du matcha💚
La première fois où j’ai pris du matcha, je cherchais une alternative au café (que je n’aime pas). J’avais besoin d’un boost d’énergie qui resterait toute la journée. Donc, je ne pourrai pas mentir, la couleur m’a tout de suite plu.
Alors, j’ai commencé à m’informer sur le sujet, en ligne. Puis, dans le temps où c’était encore possible, j’ai suivi un atelier qui montrait la manière de le préparer. C’est une belle cérémonie que j’aime intégrer de temps en temps, dans une journée.
Le plus génial avec cette poudre, c’est qu’elle est facile à utiliser, dans différentes recettes, de boissons aux pâtisseries, tant chaudes que froides. Le matcha de l’Entreprise Sakao est la meilleure et l’une des plus authentiques de Montréal !
Alors, apprécier toutes mes créations du mois, ici (les recettes sont en légendes) :
Gâteau quatre-quarts au matcha
Recette : https://www.justonecookbook.com/matcha-marble-pound-cake/
Préparation…
Matcha latté (#1 Sucré et mousseux, #2 Classique)
Muffins matcha et pépites de chocolat noir
Recette : https://www.youtube.com/watch?v=WphrnWTtL2g
Biscuits sablés décorés au matcha
Recette : https://www.youtube.com/watch?v=mQpk1zJNrHo
J’ai, simplement, ajouté la pâte de matcha restante de la recette du gâteau quatre-quarts au matcha, en l’étalant sur la pâte à biscuit. Puis, je l’ai mis au congélateur quelques minutes 😊
Bonnes explorations !
Intéressé à essayer une collection de Matcha SAKAO disponible à Montréal?
Matcha biologique grade cérémonial
Matcha non biologique grade cérémonial
Par Charlène Attignon – Ambassadrice Matcha Sakao
- Post date: octobre 27, 2020
- 430 Views
- 0 Comments
Smoothie au Matcha et à la banane / Banana Matcha smoothie
(English text will follow)
Maintenant que le temps froid s’installe, je me suis dit que ce serait une bonne idée d’essayer de faire un smoothie au matcha. D’abord, nous bénéficions des éléments nutritifs des fruits et légumes, mais aussi ceux du matcha! C’est une excellente manière de renforcer son système immunitaire. J’ai toujours bu le matcha en tant que thé et en tant que latte, mais je n’avais jamais pensé à l’utiliser dans un smoothie!
De plus, si jamais on n’arrive pas à s’habituer à la saveur du thé matcha, l’incorporer dans un smoothie est une bonne manière de le consommer et de bénéficier de ses bienfaits sans vraiment en sentir le goût.
Les ingrédients (1 portion):
- 1 tasse de bananes (congelés) coupés
- 1 c. à thé de matcha Thé Sakao
- 1 tasse d’épinards
- 2 c. à thé de graine de lin
- ¾ tasse de lait d’amande
- Moitié du citron (optionnel)
Si l’on désire un petit goût sucré, on peut rajouter de l’extrait de vanille, sirop d’érable ou autre. Après tout, ce qui est formidable du smoothie c’est qu’on peut toujours le personnaliser à notre goût!
Intéressé à essayer une collection de Matcha SAKAO disponible à Montréal?
Matcha biologique grade cérémonial
Matcha non biologique grade cérémonial
Par Leslie Villatoro – Ambassadrice Matcha Sakao
Crédit photo: Leslie Villatoro
Now that the colder weather is here, I thought it would be a good idea to try out a matcha smoothie. Not only we benefit from the nutrients of fruits and vegetables, but also those from matcha! It is a great way to strengthen our immune system. I’ve always drank matcha as a tea or as a latte, but it never occurred to me to use it in a smoothie!
If you’re someone that doesn’t really get used to the flavor of the matcha tea, adding matcha powder to your smoothie is a great way to benefit from the good things it has to offer without really having to taste it.
The ingredients (1 serving):
- 1 cup of sliced frozen bananas
- 1 tsp of matcha Sakao Tea
- 1 cup of spinach
- 2 tsps of flaxseed
- ¾ cup of almond milk
- Half lemon (optional)
If you wish the smoothie to have a little sweetness to it, you can add vanilla extract, maple syrup or other. Afterall, the great thing about smoothies is that you can personalize it!
Would you like to try a SAKAO Matcha collection available in Montreal?
Ceremonial grade organic Matcha
Ceremonial grade non organic Matcha
By Leslie Villatoro – Ambassadrice Matcha Sakao
Photo credit: Leslie Villatoro
- Post date: octobre 11, 2020
- 405 Views
- 0 Comments
Matcha latté au lait doré / Golden milk Matcha latte
(English text will follow)
Inspirée par le changement de saison, j’ai décidé d’unir le matcha au golden milk, pour une boisson chaude parfaite pour les matins frais d’automne.
Le golden milk est l’une de mes boissons automnales préférées non seulement en raison de ses arômes épicés réconfortants, mais également pour les nombreux bienfaits qu’elle apporte. Le curcuma allié au poivre noir nous permet de profiter des bienfaits de la curcumine, substance riche en polyphénols.
Préparation
Matcha :
Mettre une cuillère à thé de Matcha bio Sakao dans un bol en le filtrant à travers un tamis. Versez 300 ml d’eau chaude. Fouettez avec un chasen (fouet à thé en bambou) jusqu’à l’obtention d’une mousse sur le dessus.
Golden milk :
Dans une petite casserole, faites mijoter 200 ml de lait de votre choix avec une cuillère à soupe de curcuma, une pincée de poivre noir, un bâton de cannelle, quelques grains de cardamome et du gingembre moulu pendant quelques minutes.
Vous pouvez ensuite incorporer le lait au matcha, ou le filtrer à travers un tamis dans un récipient et le faire mousser à l’aide d’un mousseur à lait avant de le verser lentement dans le matcha.
Terminez en saupoudrant le tout d’un peu de cannelle moulue et profitez de ce breuvage automnal aux nombreux bienfaits !
Intéressé à essayer une collection de Matcha SAKAO disponible à Montréal?
Matcha biologique grade cérémonial
Matcha non biologique grade cérémonial
Par Maude Lussier Lavoie – Ambassadrice Matcha Sakao
Crédit photo: Maude Lussier Lavoie
Inspired by the change of the season, I decided to mix Matcha with golden milk, a perfect hot drink for chilly autumn mornings.
The golden milk is one of my favourite autumn drinks not only because of its reconforting spicy aroma, but also for number of health benefits it offers. The tumeric with black pepper which allows us to get health benefits of curcumin, a substance riche en polyphenols.
Preparation
Matcha :
Put a tea spoon of sifted Sakao Organic Matcha in a tea bowl. Add 300 ml hot water. Whist with chasen (bamboo made tea whick) Fouettez avec un chasen until you get a foam on top.
Golden milk :
In a small pan, Dans une petite casserole, simmer 200ml milk of your choice with a table spoon of turmeric, a pinch of black pepper, a stick of cinnamon, a few grains of cardamom and ground ginger for a few minutes.
You can then add milk to matcha directly or you can filter it in a bowl by using frother yon make froth the milk before pouring into Matcha.
Finish it by sprinkling a bit of ground cinnamon and enjoy this autumn drink with plenty of health benefits!
Would you like to try a SAKAO Matcha collection available in Montreal?
Ceremonial grade organic Matcha
Ceremonial grade non organic Matcha
By Maude Lussier Lavoie – Ambassadrice Matcha Sakao
Photo credit: Maude Lussier Lavoie
- Post date: octobre 3, 2020
- 420 Views
- 0 Comments
Chloro-Matcha
Le matcha est ma boisson préférée depuis les dernières années. Je me suis rendue compte que la caféine activait de l’anxiété en moi. Au début c’était difficile car j’aimais beaucoup le goût du café. J’ai vraiment pu noter la différence après avoir complètement arrêté celui-ci. Au début je trouvais que le goût du matcha était un peu fade, mais j’ai peaufiné ma recette pour arriver à un mélange velouté, crémeux et légèrement sucré. Si vous n’avez pas de collagène gélatine, ce n’est pas bien grave car l’huile de coco moussera au mélangeur. Le collagène donne cependant une texture unique en plus d’avoir plusieurs bienfaits pour la peau, ongles, cheveux, système digestif et articulations. De son côté le matcha a plusieurs bienfaits sur la santé et donne un effet yin-yang au système nerveux en balançant la caféine avec un acide aminé la L-théanine qui a un effet plutôt calmant. Le matcha est également rempli d’antioxydants et contient des polyphénols. Après avoir essayé plusieurs sortes de matcha, j’ai découvert la compagnie Sakao, une entreprise qui est située dans la région de Montréal et je suis littéralement tombée en amour avec leur produits. C’est très important pour moi de connaître la provenance des produits que je consomme.
Recette de Chloro-Matcha
Les ingrédients:
- 3/4 c à thé de Matcha bio Sakao
- 1 c à table de chlorophylle à la menthe
- 1 c à thé d’huile de coco
- 1 c à table de gélatine Organika
- 1 c à thé de miel ou sirop d’érable au goût
- 250ml d’eau chaude
Instruction:
- Ajouter tous les ingrédients dans un mélangeur sauf la gélatine
- Ajouter l’eau chaude
- Ajouter la gélatine Organika
- Mélanger environ 30 secondes
- Déguster!
Intéressé à essayer une collection de Matcha SAKAO disponible à Montréal?
Matcha biologique grade cérémonial
Matcha non biologique grade cérémonial
Par Marie-Eve Maltais de Marie Lotus – Ambassadrice Matcha Sakao
Crédit photo: / Marie-Eve Maltais
***********************************************************************************************************
Matcha is my favourite drink for the past few years. I have noticed that caffeine was giving me anxiety. It was very hard to quit coffee because I really like the taste. I was really able to tell the different after stopping it completely. At first I found the taste of Matcha was a little bland but I worked on my recipe to obtain an amazing velvety, creamy and slightly sweet matcha. If you do not have gelatin collagen, it is not a problem as coconut oil will also make the texture frothy in the blender. The collagen gives however an unique mousse and also provide many benefits for the skin, nails, hair, digestive system and joints. Matcha contains several health benefits and will gives a yin-yang effect to the nervous system by balancing caffeine with an amino acid called L-theanin which will induce a calming effect. Matcha is also full of antioxidants and contains polyphenols. After trying several types of matcha, I discovered the Sakao company, a company located in the Montreal area and I litterally felt in love with their products. It is very important for me to know the origin of the products I consume.
Chloro-Matcha recipe
Ingredients:
- 3/4 tsp of Organic Matcha Sakao
- 1 tbsp of menth flavoured chlorophyll
- 1 tsp coconut oil
- 1 tbsp gelatin Organika
- 1 tsp honey or maple syrup
- 250ml hot water
Instruction:
- Add all the ingredients in a blender except gelatin
- Add hot water
- Add gelatin Organika
- Mix for about 30 minutes
- Enjoy!!
Would you like to try a SAKAO Matcha collection available in Montreal?
Ceremonial grade organic Matcha
Ceremonial grade non organic Matcha
By Marie-Eve Maltais de Marie Lotus – Ambassadrice Matcha Sakao
Photo credit: Marie-Eve Maltais
- Post date: septembre 28, 2020
- 433 Views
- 0 Comments
Recette thé Matcha aux perles et à la pêche / Matcha & peach boba tea recipe
Étant une vrai fan de matcha et de boba (thé aux perles), j’ai fait cette recette simple. Tous les ingrédients sont faits maison, pour plus de goût!
• 50 ml de sirop simple (sucre brun)
1) Il suffit de faire du matcha en tamisant le matcha, ajouter l’eau (température de 75 °C), puis fouetter pendant 30 secondes.
2) Pour les perles de tapioca, il faut les bouillir 25 minutes, à feu moyen, sans couvert. Il est important de remuer de temps en temps pour obtenir la consistance désirée. Ensuite, il faut le tamiser et rincer à l’eau froide.
3) Par la suite, mélanger le sirop choisi aux perles de tapioca.
Glaces, perles de tapioca sucrées, lait de macadamia, sirop de pêche et matcha.
Intéressé à essayer une collection de Matcha SAKAO disponible à Montréal?
Matcha biologique grade cérémonial
Matcha non biologique grade cérémonial
Par Charlène Attignon – Ambassadrice Matcha Sakao
Crédit photo: / Charlène Attignon
Being a real fun of matcha and boba (bubble tea), I made this simple recipe. All the ingredients are made at home to make it taste better!
• 50 ml simple syrup (brown sugar)
1) Prepare Matcha by sifting matcha, adding hot water (75 °C), then whisk for 30 seconds.
2) For the tapioca pearles, boil for 25 minutes over medium heat without lid. Stir time to time to get nice texture. Then drain tapioca pearls and rinse under cold water.
3) Then mix with syrup of your choice (peach syrup in this case).
Glaces, perles de tapioca sucrées, lait de macadamia, sirop de pêche et matcha.
Would you like to try a SAKAO Matcha collection available in Montreal?
Ceremonial grade organic Matcha
Ceremonial grade non organic Matcha
By Charlène Attignon – Ambassadrice Matcha Sakao
Photo credit: Charlène Attignon
- Post date: septembre 15, 2020
- 443 Views
- 0 Comments